associação pythonbrasil[11] django zope/plone planet Início Logado como (Entrar)

Diferenças para "andrik"

Diferenças entre as versões de 1 e 4 (3 versões de distância)
Revisão 1e 2008-10-19 19:43:03
Tamanho: 1105
Editor: andrik
Comentário:
Revisão 4e 2009-01-24 21:25:50
Tamanho: 632
Editor: andrik
Comentário: correção dos termos... ~~~~
Deleções são marcadas assim. Adições são marcadas assim.
Linha 1: Linha 1:
=== Definição: ===
'''andrik'''. (andríqe). [palavra de origem desconhecida.] '''1''' S.m. Utilizado como nome de pessoa, apesar de sua origem desconhecida. '''2''' Bras., PR, Cascavel, Nome de um indivíduo muito feio que causa mau-estar ao ser lembrado de tão feio que é. '''3 '''Adj., Pessoa que pensa que pode traduzir todas as páginas da documentação da linguagem Python. '''4 '''Psic., Estado psíquico extemamente perigoso, recomenda-se amarrar fortemente com nós de diferentes tipos um louco desses! '''5''' trad., quando um indivíduo acha que pode traduzir muito mais de 1000 páginas de documentos sem cometer um único erro. '''§ AVISO: '''não fique próximo deste indivíduo, Chuck Norris pode acidentalmente acertar você com Hound House Kick na cara achando que é um clone criado por brotamento.
== Andrik Machado Batista ==
----
se quiserem contato comigo: andrik (arroba) correios (ponto) net (ponto) br
Linha 4: Linha 5:
Atualmente está cursando Ciências da Computação(háhahahahahahahaha!!!!!!!) na UNIPAN/UNIBAN estava tentando fazer funcionar o Sphinx, tive alguns contratempos, mas está tudo bem.
Linha 6: Linha 7:
só sabe editar código html(ahahahaha!!!, não sabe Latex, ahahahahhaha!!!!), está tentando editar a documentação Python 2.6 tudo em html...... estou narrando esta idéia maluca (traduzir os fontes em [[ReeStruturedText|reStructuredText]] do Python 3.0) no meu blog: http://andrikmb.blogspot.com/ , se quiserem perder tempo, e talvez dar algumas risadas...

podem comentar sobre o que realmente acham, é bom andar nos trilhos de vez em quando.

'''Peço desculpas a todos os que se sentirem ofendidos com o fiz ou deixei de fazer...'''

Andrik Machado Batista


se quiserem contato comigo: andrik (arroba) correios (ponto) net (ponto) br

estava tentando fazer funcionar o Sphinx, tive alguns contratempos, mas está tudo bem.

estou narrando esta idéia maluca (traduzir os fontes em reStructuredText do Python 3.0) no meu blog: http://andrikmb.blogspot.com/ , se quiserem perder tempo, e talvez dar algumas risadas...

podem comentar sobre o que realmente acham, é bom andar nos trilhos de vez em quando.

Peço desculpas a todos os que se sentirem ofendidos com o fiz ou deixei de fazer...

por enquanto é isso....