associação pythonbrasil[11] django zope/plone planet Início Logado como (Entrar)

Diferenças para "TraduçãoPygtk"

Diferenças entre as versões de 3 e 30 (27 versões de distância)
Revisão 3e 2007-12-19 22:39:36
Tamanho: 1453
Comentário:
Revisão 30e 2008-01-31 00:49:33
Tamanho: 4212
Editor: EliezerRiani
Comentário:
Deleções são marcadas assim. Adições são marcadas assim.
Linha 2: Linha 2:
Para começar a traduzir é fácil, simplesmente escolha algum módulo disponível,edite o wiki preenchendo a tabela e a previsão de entrega do material traduzido.Qualquer dúvida entre em contato com Airton Arantes Gtalk/Messenger: airton.arantes[at]gmail.com Para começar a traduzir é fácil, primeiro, entre em contato com a equipe de tradução usando a [http://groups.google.com.br/group/pygtk-br lista de discussão oficial do projeto].
Linha 4: Linha 4:
Use o material disponibilizado abaixo, em inglês e espanhol, para gerar suas traduções.
Linha 5: Linha 6:
Qualquer dúvida entre em contato com Airton Arantes Gtalk/Messenger airton.arantes[at]gmail.com ou visite a lista de discussão em http://groups.google.com.br/group/pygtk-br?hl=pt-BR.
Linha 6: Linha 8:
O projeto está hospedado no Google Code no endereço http://code.google.com/p/pygtk-br.

== Material ==
 * Inglês:[http://www.moeraki.com/pygtktutorial/pygtk2tutorial/index.html PyGTK-en]
 * Espanhol:[ http://pygtk.org/pygtk2tutorial-es/index.html PyGTK-es ]
Linha 9: Linha 16:
||<tablewidth="200px">Seção ||Tradutor ||Previsão ||
||1.1 || || ||
||<tablewidth="200px">Seção ||Tradutor ||Previsao ||
||1.1 Explorando o PyGTK ||MayronCachina ||Concluído ||
Linha 13: Linha 20:
||2.1 || || ||
||2.2 || || ||
||2.3 || || ||
||2.4 || || ||
||2. Iniciando ||EliezerRiani ||Concluído ||
||<style="vertical-align: top;">2.1. Hello World em PyGTK ||<style="vertical-align: top;">EliezerRiani ||<style="vertical-align: top;">Concluído ||
||<style="vertical-align: top;">2.2. Teoria dos Sinais e Callbacks ||<style="vertical-align: top;">EliezerRiani ||<style="vertical-align: top;">Concluído ||
||<style="vertical-align: top;">2.3. Eventos ||<style="vertical-align: top;">EliezerRiani ||<style="vertical-align: top;">Concluído ||
Linha 19: Linha 26:
||3.1 || || ||
||3.2 || || ||
||<style="vertical-align: top;">3.0 Moving On ||<style="vertical-align: top;">DanielCassiano ||<style="vertical-align: top;">Concluído ||
||3.1 Mais sobre Signal Handlers (Manipuladores de Sinais) ||DanielCassiano ||Concluído ||
||3.2 Um Hello World atualizado ||DanielCassiano ||Concluindo... ||
Linha 22: Linha 30:
||<tablewidth="200px">Seção ||Tradutor ||Previsão ||
||4.1 || || ||
||4.2 || || ||
||4.3 || || ||
||4.4 || || ||
||4.5 || || ||
||<tablewidth="255px" tableheight="58px">Seção ||Tradutor ||Previsão ||
||<style="vertical-align: top;">4.1 ||<style="vertical-align: top;">AirtonArantes ||<style="vertical-align: top;">28/12/07 ||
||<style="vertical-align: top;">4.2 ||<style="vertical-align: top;">AirtonArantes ||<style="vertical-align: top;">28/12/07 ||
||<style="vertical-align: top;">4.3. Programa de Demonstração de Empacotamento ||<style="vertical-align: top;">IgorMontagner ||<style="vertical-align: top;">Concluído ||
Linha 29: Linha 35:
||<tablewidth="200px">Seção ||Tradutor ||Previsão ||
||5.1 || || ||
||5.2 || || ||
||<style="vertical-align: top;">5.1 ||<style="vertical-align: top;">LeonardoAndrade ||<style="vertical-align: top;">21/01/08 ||
||<style="vertical-align: top;">5.2 ||<style="vertical-align: top;">LeonardoAndrade ||<style="vertical-align: top;">21/01/08 ||
Linha 34: Linha 39:
||6.1 || || ||
||6.2 || || ||
||<style="vertical-align: top;">6.3 ||<style="vertical-align: top;"> ||<style="vertical-align: top;"> ||
||<style="vertical-align: top;">6.4 ||<style="vertical-align: top;"> ||<style="vertical-align: top;"> ||
||<style="vertical-align: top;">6. O Elemento Button ||<style="vertical-align: top;">MarceloAndrade ||<style="vertical-align: top;">Concluído ||
||<style="vertical-align: top;">6.1. Botões Normais ||<style="vertical-align: top;">MarceloAndrade ||<style="vertical-align: top;">Concluído ||
||<style="vertical-align: top;">6.2. Botões de Pressão ||<style="vertical-align: top;">MarceloAndrade ||<style="vertical-align: top;">Concluído ||
Linha 39: Linha 43:
||<tablewidth="200px">Seção ||Tradutor ||Previsão ||
||7.1 Creating and adjustment || MarceloAndrade || Estimando... ||
||7.2. Using Adjustments the Easy Way || MarceloAndrade || Estimando... ||
||7.3. Adjustment Internals || MarceloAndrade || Estimando... ||
== Capítulo 8 ==
Linha 42: Linha 51:
== Capítulo 8 ==
||<tablewidth="200px" tablealign="">Seção||Tradutor||Previsão||
== Capítulo 9 ==
||<tablewidth="200px">Seção ||Tradutor ||Previsão ||
Linha 46: Linha 55:
== Capítulo 10 ==
||<tablewidth="200px">Seção ||Tradutor ||Previsão ||
|| || || ||
|| || || ||
== Capítulo 11 ==
||<tablewidth="200px">Seção ||Tradutor ||Previsão ||
|| || || ||
|| || || ||
== Capítulo 12 ==
||<tablewidth="200px">Seção ||Tradutor ||Previsão ||
|| || || ||
|| || || ||
== Capítulo 13 ==
||<tablewidth="200px">Seção ||Tradutor ||Previsão ||
|| || || ||
|| || || ||
== Capítulo 14 ==
||<tablewidth="200px">Seção ||Tradutor ||Previsão ||
|| || || ||
|| || || ||

Informações

Para começar a traduzir é fácil, primeiro, entre em contato com a equipe de tradução usando a [http://groups.google.com.br/group/pygtk-br lista de discussão oficial do projeto].

Use o material disponibilizado abaixo, em inglês e espanhol, para gerar suas traduções.

Qualquer dúvida entre em contato com Airton Arantes Gtalk/Messenger airton.arantes[at]gmail.com ou visite a lista de discussão em http://groups.google.com.br/group/pygtk-br?hl=pt-BR.

O projeto está hospedado no Google Code no endereço http://code.google.com/p/pygtk-br.

Material

TableOfContents

Capítulo 1

Seção

Tradutor

Previsao

1.1 Explorando o PyGTK

MayronCachina

Concluído

Capítulo 2

Seção

Tradutor

Previsão

2. Iniciando

EliezerRiani

Concluído

2.1. Hello World em PyGTK

EliezerRiani

Concluído

2.2. Teoria dos Sinais e Callbacks

EliezerRiani

Concluído

2.3. Eventos

EliezerRiani

Concluído

Capítulo 3

Seção

Tradutor

Previsão

3.0 Moving On

DanielCassiano

Concluído

3.1 Mais sobre Signal Handlers (Manipuladores de Sinais)

DanielCassiano

Concluído

3.2 Um Hello World atualizado

DanielCassiano

Concluindo...

Capítulo 4

Seção

Tradutor

Previsão

4.1

AirtonArantes

28/12/07

4.2

AirtonArantes

28/12/07

4.3. Programa de Demonstração de Empacotamento

IgorMontagner

Concluído

Capítulo 5

5.1

LeonardoAndrade

21/01/08

5.2

LeonardoAndrade

21/01/08

Capítulo 6

Seção

Tradutor

Previsão

6. O Elemento Button

MarceloAndrade

Concluído

6.1. Botões Normais

MarceloAndrade

Concluído

6.2. Botões de Pressão

MarceloAndrade

Concluído

Capítulo 7

Seção

Tradutor

Previsão

7.1 Creating and adjustment

MarceloAndrade

Estimando...

7.2. Using Adjustments the Easy Way

MarceloAndrade

Estimando...

7.3. Adjustment Internals

MarceloAndrade

Estimando...

Capítulo 8

Seção

Tradutor

Previsão

Capítulo 9

Seção

Tradutor

Previsão

Capítulo 10

Seção

Tradutor

Previsão

Capítulo 11

Seção

Tradutor

Previsão

Capítulo 12

Seção

Tradutor

Previsão

Capítulo 13

Seção

Tradutor

Previsão

Capítulo 14

Seção

Tradutor

Previsão