associação pythonbrasil[11] django zope/plone planet Início Logado como (Entrar)

Diferenças para "TraduçãoPygtk"

Diferenças entre as versões de 24 e 32 (8 versões de distância)
Revisão 24e 2008-01-18 00:33:30
Tamanho: 3990
Comentário: tempo estimado de tradução do capítulo 6
Revisão 32e 2008-01-31 01:02:37
Tamanho: 4436
Editor: EliezerRiani
Comentário:
Deleções são marcadas assim. Adições são marcadas assim.
Linha 2: Linha 2:
Para começar a traduzir é fácil, simplesmente escolha algum módulo disponível, edite o wiki preenchendo a tabela e a previsão de entrega do material traduzido. Catálogos para traduzir o [http://www.pygtk.org/tutorial.html Tutorial PyGTK 2.x].
Linha 4: Linha 4:
Use o material disponibilizado abaixo, em inglês e espanhol, para gerar suas traduções, depois, coloque o material traduzido logo abaixo da tabela que preencheu como descrito acima. Os arquivos estão hospedados no [http://pygtk-br.googlecode.com/svn/ servidor SVN] do [http://code.google.com/p/pygtk-br/ projeto de tradução], no Google Code.
Linha 6: Linha 6:
Envie uma cópia do material traduzido para python@eliezer.eti.br , para que o mesmo seja formatado conforme o modelo original, em HTML. Para criar uma cópia local execute o seguinte comando:
Linha 8: Linha 8:
As páginas formatadas em HTML estão disponíveis em: http://www.eliezer.eti.br/pygtk2tutorial. Após o término da tradução, as páginas formatadas serão compactadas em um arquivo e disponibilizadas aqui na wiki. {{{
svn checkout http://pygtk-br.googlecode.com/svn/trunk/ pygtk-br
}}}
Interessado em ajudar? Participe do nosso [http://groups.google.com.br/group/pygtk-br?hl=pt-BR grupo PyGTK-BR] e peça o seu registro no SVN.
Linha 10: Linha 13:
Qualquer dúvida entre em contato com Airton Arantes Gtalk/Messenger: airton.arantes[at]gmail.com '''''Observação:''' Os arquivos usam codificação UTF-8.''

Qualquer dúvida entre em contato com Airton Arantes Gtalk/Messenger airton.arantes[at]gmail.com ou visite a lista de discussão em http://groups.google.com.br/group/pygtk-br?hl=pt-BR.
Linha 19: Linha 24:
||1.1 Explorando o PyGTK ||MayronCachina ||20/01/08 || ||1.1 Explorando o PyGTK ||MayronCachina ||Concluído ||
Linha 22: Linha 27:
||2. Getting Started ||EliezerRiani ||-- || ||2. Iniciando ||EliezerRiani ||Concluído ||
||<style="vertical-align: top;">2.1. Hello World em PyGTK ||<style="vertical-align: top;">EliezerRiani ||<style="vertical-align: top;">Concluído ||
||<style="vertical-align: top;">2.2. Teoria dos Sinais e Callbacks ||<style="vertical-align: top;">EliezerRiani ||<style="vertical-align: top;">Concluído ||
||<style="vertical-align: top;">2.3. Eventos ||<style="vertical-align: top;">EliezerRiani ||<style="vertical-align: top;">Concluído ||
Linha 25: Linha 33:
||3.1 Mais sobre Signal Handlers (Manipuladores de Sinais) ||DanielCassiano ||28/12/07 ||
Vamos ter uma outra visão sobre a chamada connect().

----
 . object.connect(name, func, func_data)
----
 O valor retornado de connect() é uma tag inteira que identifica a sua chamada. Como já foi referido, você pode ter tantas chamadas por sinal e por objeto como você precisará, e cada um será executado em sua vez, na ordem em que foram anexados. Essa tag permite-lhe remover esta chamada da lista utilizando:

----
 . object.disconnect(id)
----
 Assim, através da transmissão da tag retornada por um dos métodos de conexão do sinal, você pode desconectar um manipulador de sinal. Você também pode desabilitar temporariamente manipuladores de sinais com o par de métodos 'signal_handler_block()' e 'signal_handler_unblock()'.

----
 . object.signal_handler_block(handler_id)
 . object.signal_handler_unblock(handler_id)
----

||3.2 Um Hello World atualizado ||DanielCassiano ||28/12/07 ||

||<style="vertical-align: top;">3.0 Moving On ||<style="vertical-align: top;">DanielCassiano ||<style="vertical-align: top;">Concluído ||
||3.1 Mais sobre Signal Handlers (Manipuladores de Sinais) ||DanielCassiano ||Concluído ||
||3.2 Um Hello World atualizado ||DanielCassiano ||Concluindo... ||
Linha 50: Linha 40:
||<style="vertical-align: top;">4.3 ||<style="vertical-align: top;">IgorMontagner ||<style="vertical-align: top;">20/01/08 || ||<style="vertical-align: top;">4.3. Programa de Demonstração de Empacotamento ||<style="vertical-align: top;">IgorMontagner ||<style="vertical-align: top;">Concluído ||
Linha 52: Linha 42:
||<tablewidth="222px" tableheight="32px"> Seção ||Tradutor ||Previsão
||
||<^>5.1||<^>LeonardoAndrade||<^>21/01/08||
||<^>5.2||<^>LeonardoAndrade||<^>21/01/08||
||<style="vertical-align: top;">5.1 ||<style="vertical-align: top;">LeonardoAndrade ||<style="vertical-align: top;">21/01/08 ||
||<style="vertical-align: top;">5.2 ||<style="vertical-align: top;">LeonardoAndrade ||<style="vertical-align: top;">21/01/08 ||
Linha 58: Linha 46:
||<^>6||<^>MarceloAndrade||<^>27/01/2008|| ||<style="vertical-align: top;">6. O Elemento Button ||<style="vertical-align: top;">MarceloAndrade ||<style="vertical-align: top;">Concluído ||
||<style="vertical-align: top;">6.1. Botões Normais ||<style="vertical-align: top;">MarceloAndrade ||<style="vertical-align: top;">Concluído ||
||<style="vertical-align: top;">6.2. Botões de Pressão ||<style="vertical-align: top;">MarceloAndrade ||<style="vertical-align: top;">Concluído ||
Linha 61: Linha 51:
|| || || ||
|| || || ||
||7.1 Creating and adjustment || MarceloAndrade || Estimando... ||
||7.2. Using Adjustments the Easy Way || MarceloAndrade || Estimando... ||
||7.3. Adjustment Internals || MarceloAndrade || Estimando... ||

Informações

Catálogos para traduzir o [http://www.pygtk.org/tutorial.html Tutorial PyGTK 2.x].

Os arquivos estão hospedados no [http://pygtk-br.googlecode.com/svn/ servidor SVN] do [http://code.google.com/p/pygtk-br/ projeto de tradução], no Google Code.

Para criar uma cópia local execute o seguinte comando:

svn checkout http://pygtk-br.googlecode.com/svn/trunk/ pygtk-br

Interessado em ajudar? Participe do nosso [http://groups.google.com.br/group/pygtk-br?hl=pt-BR grupo PyGTK-BR] e peça o seu registro no SVN.

Observação: Os arquivos usam codificação UTF-8.

Qualquer dúvida entre em contato com Airton Arantes Gtalk/Messenger airton.arantes[at]gmail.com ou visite a lista de discussão em http://groups.google.com.br/group/pygtk-br?hl=pt-BR.

Material

TableOfContents

Capítulo 1

Seção

Tradutor

Previsao

1.1 Explorando o PyGTK

MayronCachina

Concluído

Capítulo 2

Seção

Tradutor

Previsão

2. Iniciando

EliezerRiani

Concluído

2.1. Hello World em PyGTK

EliezerRiani

Concluído

2.2. Teoria dos Sinais e Callbacks

EliezerRiani

Concluído

2.3. Eventos

EliezerRiani

Concluído

Capítulo 3

Seção

Tradutor

Previsão

3.0 Moving On

DanielCassiano

Concluído

3.1 Mais sobre Signal Handlers (Manipuladores de Sinais)

DanielCassiano

Concluído

3.2 Um Hello World atualizado

DanielCassiano

Concluindo...

Capítulo 4

Seção

Tradutor

Previsão

4.1

AirtonArantes

28/12/07

4.2

AirtonArantes

28/12/07

4.3. Programa de Demonstração de Empacotamento

IgorMontagner

Concluído

Capítulo 5

5.1

LeonardoAndrade

21/01/08

5.2

LeonardoAndrade

21/01/08

Capítulo 6

Seção

Tradutor

Previsão

6. O Elemento Button

MarceloAndrade

Concluído

6.1. Botões Normais

MarceloAndrade

Concluído

6.2. Botões de Pressão

MarceloAndrade

Concluído

Capítulo 7

Seção

Tradutor

Previsão

7.1 Creating and adjustment

MarceloAndrade

Estimando...

7.2. Using Adjustments the Easy Way

MarceloAndrade

Estimando...

7.3. Adjustment Internals

MarceloAndrade

Estimando...

Capítulo 8

Seção

Tradutor

Previsão

Capítulo 9

Seção

Tradutor

Previsão

Capítulo 10

Seção

Tradutor

Previsão

Capítulo 11

Seção

Tradutor

Previsão

Capítulo 12

Seção

Tradutor

Previsão

Capítulo 13

Seção

Tradutor

Previsão

Capítulo 14

Seção

Tradutor

Previsão