associação pythonbrasil[11] django zope/plone planet Início Logado como (Entrar)

Diferenças para "TraduçãoPygtk"

Diferenças entre as versões de 19 e 33 (14 versões de distância)
Revisão 19e 2008-01-13 13:12:52
Tamanho: 3900
Comentário:
Revisão 33e 2008-09-26 14:07:24
Tamanho: 4446
Editor: localhost
Comentário: converted to 1.6 markup
Deleções são marcadas assim. Adições são marcadas assim.
Linha 2: Linha 2:
Para começar a traduzir é fácil, simplesmente escolha algum módulo disponível, edite o wiki preenchendo a tabela e a previsão de entrega do material traduzido. Catálogos para traduzir o [[http://www.pygtk.org/tutorial.html|Tutorial PyGTK 2.x]].
Linha 4: Linha 4:
Use o material disponibilizado abaixo, em inglês e espanhol, para gerar páginas no formato HTML, com a mesma formatação do tutorial original. Os arquivos estão hospedados no [[http://pygtk-br.googlecode.com/svn/|servidor SVN]] do [[http://code.google.com/p/pygtk-br/|projeto de tradução]], no Google Code.
Linha 6: Linha 6:
Recomendamos que, a partir de seu navegador web (Firefox, Internet Explorer), salve o original em inglês ou espanhol da parte que pretende traduzir e use o seu editor HTML preferido para substituir o texto original (Inglês ou Espanhol) pela tradução. Para criar uma cópia local execute o seguinte comando:
Linha 8: Linha 8:
Mantenha os links das páginas traduzidas como no original e envie o material traduzido para python@eliezer.eti.br . {{{
svn checkout http://pygtk-br.googlecode.com/svn/trunk/ pygtk-br
}}}
Interessado em ajudar? Participe do nosso [[http://groups.google.com.br/group/pygtk-br?hl=pt-BR|grupo PyGTK-BR]] e peça o seu registro no SVN.
Linha 10: Linha 13:
As páginas traduzidas estão disponíveis em: http://www.eliezer.eti.br/pygtk2tutorial '''''Observação:''' Os arquivos usam codificação UTF-8.''
Linha 12: Linha 15:
Qualquer dúvida entre em contato com Airton Arantes Gtalk/Messenger: airton.arantes[at]gmail.com Qualquer dúvida entre em contato com Airton Arantes Gtalk/Messenger airton.arantes[at]gmail.com ou visite a lista de discussão em http://groups.google.com.br/group/pygtk-br?hl=pt-BR.
Linha 15: Linha 18:
 * Inglês:[http://www.moeraki.com/pygtktutorial/pygtk2tutorial/index.html PyGTK-en]  * Inglês:[[http://www.moeraki.com/pygtktutorial/pygtk2tutorial/index.html|PyGTK-en]]
Linha 17: Linha 20:
[[TableOfContents]] <<TableOfContents>>
Linha 21: Linha 24:
||1.1 Explorando o PyGTK ||MayronCachina ||20/01/08 || ||1.1 Explorando o PyGTK ||MayronCachina ||Concluído ||
Linha 24: Linha 27:
||2. Getting Started ||EliezerRiani ||-- || ||2. Iniciando ||EliezerRiani ||Concluído ||
||<style="vertical-align: top;">2.1. Hello World em PyGTK ||<style="vertical-align: top;">EliezerRiani ||<style="vertical-align: top;">Concluído ||
||<style="vertical-align: top;">2.2. Teoria dos Sinais e Callbacks ||<style="vertical-align: top;">EliezerRiani ||<style="vertical-align: top;">Concluído ||
||<style="vertical-align: top;">2.3. Eventos ||<style="vertical-align: top;">EliezerRiani ||<style="vertical-align: top;">Concluído ||
Linha 27: Linha 33:
||3.1 Mais sobre Signal Handlers (Manipuladores de Sinais) ||DanielCassiano ||28/12/07 ||
Vamos ter uma outra visão sobre a chamada connect().

----
 . object.connect(name, func, func_data)
----
O valor retornado de connect() é uma tag inteira que identifica a sua chamada. Como já foi referido, você pode ter tantas chamadas por sinal e por objeto como você precisará, e cada um será executado em sua vez, na ordem em que foram anexados. Essa tag permite-lhe remover esta chamada da lista utilizando:
----
 . object.disconnect(id)
----
Assim, através da transmissão da tag retornada por um dos métodos de conexão do sinal, você pode desconectar um manipulador de sinal. Você também pode desabilitar temporariamente manipuladores de sinais com o par de métodos 'signal_handler_block()' e 'signal_handler_unblock()'.
----
 . object.signal_handler_block(handler_id)
 . object.signal_handler_unblock(handler_id)

----

||3.2 Um Hello World atualizado ||DanielCassiano ||28/12/07 ||

||<style="vertical-align: top;">3.0 Moving On ||<style="vertical-align: top;">DanielCassiano ||<style="vertical-align: top;">Concluído ||
||3.1 Mais sobre Signal Handlers (Manipuladores de Sinais) ||DanielCassiano ||Concluído ||
||3.2 Um Hello World atualizado ||DanielCassiano ||Concluindo... ||
Linha 51: Linha 40:
||<style="vertical-align: top;">4.3 ||<style="vertical-align: top;">IgorMontagner ||<style="vertical-align: top;">20/01/08 || ||<style="vertical-align: top;">4.3. Programa de Demonstração de Empacotamento ||<style="vertical-align: top;">IgorMontagner ||<style="vertical-align: top;">Concluído ||
Linha 53: Linha 42:
||<tablewidth="200px">Seção ||Tradutor ||Previsão || ||<style="vertical-align: top;">5.1 ||<style="vertical-align: top;">LeonardoAndrade ||<style="vertical-align: top;">21/01/08 ||
||<style="vertical-align: top;">5.2 ||<style="vertical-align: top;">LeonardoAndrade ||<style="vertical-align: top;">21/01/08 ||
Linha 56: Linha 46:
||<style="vertical-align: top;">6. O Elemento Button ||<style="vertical-align: top;">MarceloAndrade ||<style="vertical-align: top;">Concluído ||
||<style="vertical-align: top;">6.1. Botões Normais ||<style="vertical-align: top;">MarceloAndrade ||<style="vertical-align: top;">Concluído ||
||<style="vertical-align: top;">6.2. Botões de Pressão ||<style="vertical-align: top;">MarceloAndrade ||<style="vertical-align: top;">Concluído ||
Linha 58: Linha 51:
|| || || ||
|| || || ||
||7.1 Creating and adjustment || MarceloAndrade || Estimando... ||
||7.2. Using Adjustments the Easy Way || MarceloAndrade || Estimando... ||
||7.3. Adjustment Internals || MarceloAndrade || Estimando... ||

Informações

Catálogos para traduzir o Tutorial PyGTK 2.x.

Os arquivos estão hospedados no servidor SVN do projeto de tradução, no Google Code.

Para criar uma cópia local execute o seguinte comando:

svn checkout http://pygtk-br.googlecode.com/svn/trunk/ pygtk-br

Interessado em ajudar? Participe do nosso grupo PyGTK-BR e peça o seu registro no SVN.

Observação: Os arquivos usam codificação UTF-8.

Qualquer dúvida entre em contato com Airton Arantes Gtalk/Messenger airton.arantes[at]gmail.com ou visite a lista de discussão em http://groups.google.com.br/group/pygtk-br?hl=pt-BR.

Material

Capítulo 1

Seção

Tradutor

Previsao

1.1 Explorando o PyGTK

MayronCachina

Concluído

Capítulo 2

Seção

Tradutor

Previsão

2. Iniciando

EliezerRiani

Concluído

2.1. Hello World em PyGTK

EliezerRiani

Concluído

2.2. Teoria dos Sinais e Callbacks

EliezerRiani

Concluído

2.3. Eventos

EliezerRiani

Concluído

Capítulo 3

Seção

Tradutor

Previsão

3.0 Moving On

DanielCassiano

Concluído

3.1 Mais sobre Signal Handlers (Manipuladores de Sinais)

DanielCassiano

Concluído

3.2 Um Hello World atualizado

DanielCassiano

Concluindo...

Capítulo 4

Seção

Tradutor

Previsão

4.1

AirtonArantes

28/12/07

4.2

AirtonArantes

28/12/07

4.3. Programa de Demonstração de Empacotamento

IgorMontagner

Concluído

Capítulo 5

5.1

LeonardoAndrade

21/01/08

5.2

LeonardoAndrade

21/01/08

Capítulo 6

Seção

Tradutor

Previsão

6. O Elemento Button

MarceloAndrade

Concluído

6.1. Botões Normais

MarceloAndrade

Concluído

6.2. Botões de Pressão

MarceloAndrade

Concluído

Capítulo 7

Seção

Tradutor

Previsão

7.1 Creating and adjustment

MarceloAndrade

Estimando...

7.2. Using Adjustments the Easy Way

MarceloAndrade

Estimando...

7.3. Adjustment Internals

MarceloAndrade

Estimando...

Capítulo 8

Seção

Tradutor

Previsão

Capítulo 9

Seção

Tradutor

Previsão

Capítulo 10

Seção

Tradutor

Previsão

Capítulo 11

Seção

Tradutor

Previsão

Capítulo 12

Seção

Tradutor

Previsão

Capítulo 13

Seção

Tradutor

Previsão

Capítulo 14

Seção

Tradutor

Previsão