## page was renamed from Dicionário #pragma section-numbers off = Dicionário = Termos utilizados nas traduções (veja a página do PythonDoc). Adicione/Comente os termos. Se for adicionar, fique atento para que fiquem em ordem alfabética. /!\ Aviso: Sempre que for manter uma expressão em inglês coloque-a com: \emph{English term}. Isso fará com que a palavra ou expressão em idioma estrangeiro apareça em itálico no texto final. (!) Utilize o charset ISO-8859-1 na edição dos textos. O LaTeX usado para 'compilar' a documentação não gosta muito do charset UTF8. Portanto, configure seu editor de textos para edição em '''ISO-8859-1'''. (!) Lembre-se de sempre atualizar o arquivo DICIONARIO no CVS ao alterar o significado de uma palavra aqui. Dessa forma o arquivo não se torna obsoleto. == A == * '''a.k.a.''' - também conhecido como, também chamado, também referenciado como. * '''array''' - matriz, vetor (quando unidimensional) * '''append''' - anexar, adicionar (normalmente implícita a ideia de que a adição é no final da estrutura de dados) * '''assignment''' - designação, atribuição ("''[...]targets that are identifiers if occurring in an assignment''.") * '''augmented''' - Acrescido, aumentado, adicionado. Como em ''augmented assignment'': atribuição aditiva * '''Availability:''' - "Disponibilidade:". * '''Approach:''' - Aproximação, enfoque, abordagem * '''Actually:''' - "Na verdade" ou "de fato" (e nunca quer dizer "atualmente"). == B == * '''base class''' - classe base, classe mãe * '''binding''' - ligação? (''name binding'') * '''to bind''' - ligar, conectar * '''built-in''' - interno (como em: ''built-in method''), embutido * '''bytecode''' - ''bytecode'' == C == * '''callable''' - executável, chamável * '''call (substantivo)''' - chamada * '''to call (verbo)''' - chamar, executar * '''callback''' - rotina para tratamento de evento * '''to cast (verbo)''' - computar * '''to catch (verbo)''' - capturar (contexto: ''catching a exception'') * '''to check (verbo)''' - verificar * '''constraint''' - obrigação, coação. Diz respeito a alguma regra restritiva. * '''construct''' - estrutura, construção (dependendo do caso) == D == * '''default''' - padrão, inicial ou ''default'' mesmo, depende do caso e da estética. * '''deprecated''' - obsoleto, tornado obsoleto * '''dictionary''' - dicionário * '''doc string''' - ''doc string'' mesmo, mas em alguns casos "string de documentação" pode ser usado. * '''demo''' - exemplo, demonstração * '''dropdown list''' - lista ''dropdown'' == E == * '''environment''' - (''code block environment'') ambiente * '''escape sequences''' - sequências de escape * '''to embed''' - anexar, embutir, agregar, acoplar * '''Embedding''' - acoplamento, acoplando, encapsulando * '''embedded''' - no contexto de sistemas, traduzido como "embarcado", ou "embutido" * '''e.g.''' - por exemplo == F == * '''fallback''' - chamada alternativa * '''flavor''' - tipo (favor nunca usar "sabor", ''flavor'' é uma expressão comum lá mas sabor não é comum aqui) *''Uma possibilidade seria usar "variação" ou "variedade" -- PedroDeMedeiros'' * '''frame''' - quadro (era: ? (''execution frame''). ''Frame HTML'' deixar ''frame'' mesmo.) *''"frame" pode ser uma região de memória e "frame pointer" é um ponteiro para o registro de ativação -- PedroDeMedeiros'' == G == * '''garbage collect (substantivo)''' - coleta de lixo (observe que é preferível manter a sigla ''GC'' do que traduzi-la para CG) * '''to garbage collect (verbo)''' - coletar o lixo * '''glue code''' - código de interface (entre linguagens ou programas), código de conexão. == H == * '''to handle''' - cuidar, tomar conta, manipular * '''handler''' - manipulador (''exception handler'') * '''hard-coded''' - fixado, fixo, imutável == I == * '''identifier''' - identificador * '''immutable''' - imutável * '''indent''' - indentação * '''instance''' - instância * '''iterator''' - iterador == K == * '''key''' - chave (dicionário), tecla (teclado) * '''keyword argument''' - argumento chave-valor ou argumento nomeado (?) *''Li "chave-valor" numa tradução do tutorial, mas acho que nomeado fica melhor -- RenataPalazzo'' == L == * '''list comprehension''' - compreensão de lista * ''Eu acho que o ''comprehension'' é usado no sentido de compreensão, termo vindo da lógica: "Extensão é o conjunto de objetos designados por um termo ou uma categoria. Compreensão é o conjunto de propriedades que esse mesmo termo ou essa categoria designa. -- GuilhermeManika'' *''Que tal Construção ou Contenção ? -- PedroWerneck'' * '''list''' - lista == M == * '''mapping object''' - mapeamento de objeto == N == * '''namespace''' - ''namespace'' * '''nested''' - aninhado * '''no-op''' - na maioria dos casos manter como o original faz sentidos, em outros compensa criar expressões como "a operação não causa nenhum efeito." == O == * '''offset''' - deslocamento * '''operadores lógicos''' - ficam com nome em inglês == P == * '''package''' - pacote * '''parser''' - fica ''parser'' mesmo (?) * ''Analisador gramatical é uma alternativa, mas o termo ''parser'' é tão comum que não vale a pena mexer - mesmo caso que "string" -- GuilhermeManika'' * ''Em alguns casos, preferi usar analisador ou análise sintática por questões estéticas -- AlexandreNalon'' * '''pre-order walk''' - percurso (de uma árvore) em ordem pré-fixada == R == * '''race condition''' - Condição de corrida (vale a pena especificar entre parênteses a expressão original) * '''raise''' - levantar (contexto: ''to raise an exception'') * '''raw''' - não processado (''raw data'' == dados não processados), bruto (''raw value'' == valor bruto) * '''read-only''' - "somente leitura", "somente-leitura" ou "somente para leitura"? * '''to resolve''' - ? (contexto: ''resolved names'') * '''return value''' - valor de retorno * '''run-time''' - tempo de execução == S == * '''seek, seekable''' - rastrear, rastreável * '''shell''' - interpretador, interpretador interativo * '''slice, slicing''' - fatiar, fatiando * '''stack backtrace''' - rastro da pilha de chamada * '''statement''' - instrução, comando * '''string''' - string (adicionar nota de rodapé caso o documento seja para ''newbies'') * ''Que tal "seqüência de caracteres"? -- PedroDeMedeiros'' * '''subclass (substantivo)''' - subclasse, classe derivada, classe filha. * '''to subclass (verbo)''' - herdar (esse é um uso estrito), derivar. * '''subscripting''' - subscrição. Diz respeito à acessar uma opção específica de um contêiner, ''[x]''. Note que é diferente de slicing. * '''surrogate''' - se aplica a sequências de caracteres Unicode. A sequência de códigos Unicode é dividida em planos, sendo que o Plano 1 contém os caracteres mais utilizados cotidianamente. Caracteres que utilizam outros planos são chamados de ''surrogate''. O termo é considerado um erro, segundo o Unicode Consortium <>, sendo usado em ocasiões informais. O termo correto seria 'caracter suplementar' <>. *''Nesse contexto, tratei como um termo técnico, 'caracteres surrogate', não traduzindo-o -- JoaoPauloSilva"" == T == * '''token''' - símbolo (na primeira ocorrência de um documento, colocar ''token'' entre parênteses) * '''top-level''' - nível mais alto * '''trace (tracing)''' - mantém em inglês mesmo * ''Rastrear é uma boa alternativa -- AlexandreNalon'' * ''Também acho, mas pode-se fazer assim: "... tracing (rastreando) ..." na primeira ocorrência desta expressão no documento. -- OsvaldoSantanaNeto'' * '''truncate''' - truncar, como em "''and the file is truncated in the point X''" => "e o arquivo é truncado no ponto X" * '''debug (debugging)''' - depurar * '''tuple''' - tupla == V == * '''value''' - valor (dicionário, retorno de funções) == W == * '''workaround''' - contorno ("''as a workaround for the XYZ problem''" -> "como um contorno ao problema XYZ") == Y == * '''yield''' - no sentido de "''the function then yields ''\var{y*2}'' for every ''\var{y}", "retorna como valor" ou "resulta em": "a função então retorna como valor \var{y*2} para todo \var{y}". = Dicionário de palavras em português = Nesta sub-seção vou colocar algumas palavras do português que precisamos ficar atentos ao escrever: * Licença (e não licensa) * Estender/extensão (e não extender, como em extend, ou estensão, como algo parecido com distensão) * Exceção (e não excessão, ou coisa do tipo) * Sessão, seção/secção e cessão (significam respectivamente: intervalo de tempo, fatiar, ceder)